第67章 你们能比我更懂机器翻译(5k)(3/5)
。
哪怕现在还没开始,光是从教授提出的框架,我都能想到,采用这套完整方案对乔治敦翻译机器升级后,它的效果会有多好。”加尔文接着感慨道。
现在他终于知道为什么的研究人员和工程师能容忍林燃的毒舌了,差距太大,心服口服。
尤其统计相邻词汇共现频率,这并不难想到,但他们就是想不到。
而用统计方法处理歧义场景,增加统计学算法,这个就他们连想都想不到。
多斯特尔特转过头,微微苦笑道:“我也一直在琢磨。他提出的统计方法,听起来像是天方夜谭,但结果摆在眼前。
我估计了一下,乔治敦翻译系统在教授的指导下,质量至少能提升一大截。
我们不需要精心准备短句,它可以应用在更广泛的场景,而不是局限在军事领域。”
加尔文点点头:“是啊,我一开始还不信,语言这种东西明明是规则驱动的,怎么能靠统计解决?可他用事实让我闭嘴了。
不愧是教授,教授对于本质的洞察力是跨越领域的。”
多斯特尔特沉思片刻:“你说的没错,感觉就好像他能看穿机器翻译的本质。
也许这是数学训练带来的好处,我怕自己再和教授多呆一段时间,我都想去念一个数学博士了。”
加尔文惊讶地看了他一眼:“数学博士?别开玩笑。”
多斯特尔特认真地说:“我没开玩笑。
如果数学真的能够帮助我们更好的洞察本质,我觉得去念一个统计学的博士未尝不可。”
加尔文沉默了一会儿,笑道:“如果你去,我也去。”
多斯特尔特举起啤酒都要溢出的酒杯:“为教授干杯!教授将给我们带来胜利!”
加尔文笑着回应:“干杯!不过教授的脾气,如果教授能温和一点就好了。”
另一边,的两位工程师卡斯伯特·赫德和彼得·谢里丹也对林燃佩服的五体投地。
卡斯伯特揉了揉太阳穴,问:“彼得,你觉得教授的统计模型真能行吗?”
彼得放下笔,笑着说:“卡斯伯特,我得坦白,一开始我完全不看好他,可现在我彻底服了。教授提出的方法不但让 7090的性能发挥到了极致,而且能让翻译从混乱的状态至少有了概率做支撑”
卡斯伯特点头:“我看乔治敦大学的那帮家伙也这么认为的,你没看到加尔文的态度从一开始的质疑到后来听的无比认真。
教授的算法优化得太完美了。”
彼得苦笑:“魔法吗?作为这个时代最厉害的数学家之一,也许没有之一,统计学对教授而言也许只是简单的数独游戏罢了。
只是我没想到教授能把概率论和语言学结合得如此巧妙,我以前从没想过机器翻译还能这么玩。”
卡斯伯特好奇地问:“你说教授精通俄语,他今天那几句俄语,可是标准的不能再标准了。
同时还横跨多个领域,别说,整个阿美莉卡恐怕也没有人能搞出这样的方案。
教授会不会和苏俄有关?”
彼得无语道:“苏俄人会让教授呆在阿美莉卡?
要是我是尼基塔,我不可能让教授这样的人才呆在白宫。
哪怕能从获得技术机密,但无论获得多少技术机密,恐怕都不如教授本身有价值吧。
而且你有没有想过,如果教授没有在,而是在莫斯科和科罗廖夫联手,你能想象这个场景下,阿美莉卡能赢得太空竞赛吗?”
卡斯伯特只是想了想,就马上摇头:“绝对不可能。”
“所以,如果教授和苏俄有关系,怎么可能呆在阿美莉卡。
他需要做的第一件事恐怕就是在
本章未完,请翻下一页继续阅读.........